Wednesday, March 26, 2008

Cerita tentang sinki

Cerita tentang sinki, he he saya sebut sink + Ki jadinya sinki. Just panduan untuk you all semua, kalau modified atau renovate dapur kat area sinki korang bleh buat cam aku buat ni ha. Tak caya tengok gambar diatas. Ada perasan tak ape apa perbezaan dengan sinki biasa ?
Design 2 sinki. Sebenarnya memudahkan kerja kerja membasuh pinggan dan cawan. satu sinki untuk meletakkan pinggan dan cawan kotor dan sebelahnya untuk pinggan dan cawan yang hendak dibilas. Dalam erti kata yang lain, kerja membasuh dan membilas pinggan mangkuk dan cawan bleh dibuat secara berpasangan ..heiii romantik tuuu. Tapi kalau rase malas, sorang pun dah cukup heh ....

Yang kedua pulak, dengan sengaja nya area sinki tu ada "barrier". Cuba perati betul betul. Design ni aku dapat bile melawat rumah Ipar aku. Kebetulan dier pun tengah renovate kat dapur. Reason nya ialah untuk mengelakkan air dari terus tumpah ke lantai, people said in Manglish " to avoid water from spill to the floor" dalam laen bahasa
  1. Um Wasser aus dem Boden zu Spill [German]
  2. [Arab] لتجنب تسرب المياه من اجل الكلمه
  3. Per evitare la fuoriuscita di acqua dal pavimento [Italy]
  4. D'éviter les déversements d'eau de la parole [France]
  5. Para evitar derrames de agua a la palabra [Spanish]
  6. を避けるために、床に水をこぼす
    [Japan]
  7. 为了避免水溢出到地板 [Chinese]
Macam mane nak sebut itu aku pun tak tahu ....

ps: Bahasa&tulisan yang diguna pakai adalah dari dialek harian orang "Kota Key Ell"
Post a Comment